Langsung saja, berikut ini 3 percakapan bahasa Arab tentang kehidupan sehari-hari dan artinya:

  • Percakapan Pertama

مَتَى تَسْتَيْقِظَ ؟

طَارِق

Kapan kamu bangun tidur?Thariq

. أَسْتَيْقِظُ عِنْدَ الفَجْرِ

طَاهِر

Aku bangun di waktu fajar.Thahir

أَيْنَ تُصَلِّي الفَجْرَ ؟

طَارِق

Dimana kamu shalat Fajar (Subuh)?Thariq

. أُصَلِّي الفَجْرَ فِي المَسْجِدِ

طَاهِر

Aku shalat Fajar (Subuh) di masjid.Thahir

هَلْ تَنَامُ بَعْدَ الصَّلَاةِ ؟

طَارِق

Apakah kamu tidur (lagi) setelah shalat?Thariq

. لَا، لَا أَنَامُ بَعْدَ الصَّلَاةِ

طَاهِر

Tidak, aku tidak tidur lagi setelah shalat?Thahir

مَاذَا تَفْعَلُ بَعْدَ الصَّلَاةِ ؟

طَارِق

Apa yang kamu kerjakan setelah shalat?Thariq

. أَقْرَأُ القُرْآنَ

طَاهِر

Aku membaca Al-Quran.Thahir

وَمَتَى تَذْهَبُ إِلَى المَدْرَسَةِ ؟

طَارِق

Dan kapan kamu pergi ke sekolah?Thariq

. أَذْهَبُ السَّاعَةَ السَّابِعَةَ

طَاهِر

Aku berangkat jam 7 (tujuh).Thahir

هَلْ تَذْهَبُ بِالسَّيَّارَةِ ؟

طَارِق

Apakah kamu pergi dengan mobil?Thariq

. لَا، أَذْهَبُ بِالحَافِلَةِ

طَاهِر

Tidak, aku pergi dengan bis.Thahir
  • Percakapan Kedua

. هَذَا يَوْمُ العُطْلَةِ

الأُمُّ

Ini adalah hari libur.Ibu

. هَذَا يَوْمُ العَمَلِ

الأَبُ

Ini adalah hari kerja.Ayah

وَمَاذَا سَتَفْعَلُ يَا طِارِقُ ؟

الأُمُّ

Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Thariq?Ibu

. سَأَكْنُسُ غُرْفَةَ الجُلُوْسِ

طَارِقٌ

Aku akan menyapu ruang keluarga.Thariq

وَمَاذَا سَتَفْعَلِيْنَ يَا فَاطِمَةُ ؟

الأُمُّ

Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Fathimah?Ibu

. سَأَكْنُسُ غُرْفَةَ النَّوْمِ

فَاطِمَةُ

Aku akan menyapu kamar tidur.Fathimah

وَمَاذَا سَتَفْعَلُ يَا أَحْمَدُ ؟

الأُمُّ

Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Ahmad?Ibu

. سَأَغْسِلُ المَلَابِسَ

أَحْمَدُ

Aku akan mencuci pakaian.Ahmad

وَمَاذَا سَتَفْعَلِيْنَ يَا لَطِيْفَةُ ؟

الأُمُّ

Dan apa yang akan kamu kerjakan ya Lathifah?Ibu

. سَأَكْوِي المَلَابِسَ

لَطِيْفَةٌ

Aku akan menyetrika pakaian.Lathifah

. أَنَا سَأَغْسِلُ الأَطْبَاقَ

الجَدَّةُ

Aku akan mencuci piring.Nenek

. وَأَنَا سَأَقْرَأُ القُرْآنَ

الجَدُّ

Dan aku akan membaca Al-Quran.Kakek
  • Percakapan Ketiga

مَتَى تَسْتَيْقِظُ يَوْمَ العُطْلَةِ ؟

عَادِلٌ

Kapan kamu bangun tidur pada hari libur?Adil

أَسْتَيْقِظُ مُبَكِّرًا . وَمَتَى تَسْتَيْقِظُ أَنْتَ ؟

فَيْصَلُ

Aku bangun tidur pagi-pagi. Dan kamu, kapan bangun tidur?Faishal

. أَسْتَيْقِظُ مُتُأَخِّرًا

عَادِلٌ

Aku bangun tidur terlambat (kesiangan).Adil

مَاذَا تَفْعَلُ فِي الصَّبَاحِ ؟

فَيْصَلُ

Apa yang kamu kerjakan di pagi hari?Faishal

أُشَاهِدُ التِّلْفَازَ . وَمَاذَا تَفْعَلُ أَنْتَ ؟

عَادِلٌ

Aku menonton televisi. Dan apa yang kamu kerjakan?Adil

. أَقْرَأُ صَحِيْفَةً أَوْ كِتَابًا

فَيْصَلُ

Aku membaca koran atau buku.Faishal

أَيْنَ تُصَلِّي الجُمُعَةَ ؟

عَادِلٌ

Dimana kamu shalat Jum’at?Adil

أُصَلِّي الجُمُعَةَ فِي المَسْجِدِ الكَبِيْرِ . وَأَيْنَ تُصُلِّي أَنْتَ ؟

فَيْصَلُ

Aku shalat Jum’at di masjid raya. Dan dimana kamu shalat (Jum’at)?Faishal

. أُصَلِّي فِي المَسْجِدِ الكَبِيْرِ أَيْضًا

عَادِلٌ

Aku shalat (Jum’at) di masjid raya juga.Adil

Demikian terjemahan 3 (tiga) hiwar (percakapan bahasa Arab) dari buku ABY jilid pertama bab keempat tentang kehidupan sehari-hari.

(Dari terjemahan hiwaaraat (dialog-dialog) yang ada di buku ABY ( العَرَبِيَّةُ بَيْنَ يَدَيْكَ ) jilid pertama). /kamusmufradat.com

(nahimunkar.org)

(Dibaca 4.237 kali, 55 untuk hari ini)